Pop-up prueba

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

30 octobre 2017

Vocabulaire : Les émotions et le caractère

Regardez et écoutez la vidéo suivante pour pratiquer le vocabulaire des émotions et du caractère. 

Écoutez - Répétez


Vous désirez pratiquer plus sur le vocabulaire des émotions et du caractère ?
Notre eBook FLE basique 1 est fait pour vous !


____________________________________________________


Ne perdez pas les mises à jours du blog.
Souscrivez-vous et recevez-les dans votre boîte mail 
en cliquant ici:


26 octobre 2017

Compréhension orale : La description physique



 
Écoutez le document audio et répondez aux questions suivantes en choisissant la réponse correcte :


Service offert par Quizz.biz
 
Veuillez utiliser Chrome au lieu de Mozilla pour pouvoir répondre au quizz.
 


24 octobre 2017

Expression : Ne pas être sorti de l'auberge

expression, ne pas être sorti de l'auberge, FLE, le FLE en un 'clic'


L'expression "Ne pas être sorti de l'auberge" s'emploie quand on veut expliquer à quelqu'un qu'on a encore beaucoup de problèmes à affronter. 

On pourrait penser que cette expression ait quelque chose à voir avec l'auberge, cet établissement accueillant qui héberge les voyageurs. Mais non, c'est loin d'être le cas...

L'origine de l'expression viendrait de l'argot. Le mot "auberge", dans l'argot des voleurs, signifie "prison", la prison étant un lieu où les criminels en tous genres y restent enfermés pendant un long moment, sans pouvoir en sortir de leur propre gré et devant faire face à d'autres problèmes.

____________________________________________________


Ne perdez pas les mises à jours du blog.
Souscrivez-vous et recevez-les dans votre boîte mail 
en cliquant ici:


23 octobre 2017

Calendrier 2017 : Fond d'écran à télécharger (mois de novembre)

Voici notre fond d'écran gratuit sur le thème d'Halloween !

Il vous plaît ? N'hésitez pas, téléchargez-le !

calendrier 2017, fond d'écran, FLE, le FLE en un 'clic'

Pour le télécharger gratuitement, cliquez sur le lien suivant ...

20 octobre 2017

19 octobre 2017

Les adjectifs démonstratifs

Les adjectifs démonstratifs en français, grammaire fle
Les adjectifs démonstratifs sont des déterminants qui se placent toujours devant le nom. 

Ils s'accordent en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel) :

Ce garçon
Cet homme*
Cette femme
Ces enfants

* Au masculin, "ce" devient "cet" devant une voyelle et un h muet.

Ils s'emploient pour désigner une personne ou une chose c'est-à-dire qu'ils s'emploient pour déterminer des personnes ou des choses que l'on peut montrer avec le doigt.

17 octobre 2017

Corrigez le traducteur de Google : un article sur Katherine Pancol

Lisez la traduction suivante d'un article sur Katherine Pancol et corrigez-la. L'article original est paru le 2 septembre 2014 sur le site  http://www.elmundo.es

Katherine Pancol, FLE, le FLE en un 'clic', traducteur de Google
  
Promenade parisienne avec les «Muchachas» de Katherine Pancol

Katherine Pancol arrive avec un peu de retard. C'est une chaude chaleur de Paris. L'écrivain de «Les yeux jaunes des crocodiles» passe l'été en Normandie, mais il a échappé quelques heures à la capitale pour parler de sa nouvelle trilogie, «Muchachas», qui en Espagne vient de publier La Esfera de los Libros.

Nous nous sommes assis sur la terrasse du restaurant Le Select, sur le boulevard central de Montparnasse, ancien quartier des écrivains et des artistes. Au sous-sol de ce café, Luis Buñuel a dirigé sa première pièce en 1927. Sur l'un des murs, il y a une planche avec des découpes sur Marguerite Duras et d'autres intellectuels qui fréquentaient leurs salles.

Katherine Pancol est, comme Marguerite Duras, un écrivain très populaire parmi les Français. Avec une affection particulière pour l'Espagne. Le succès international de sa «trilogie animale» («Les yeux jaunes des crocodiles», «La valse lente des tortues» et «Les écureuils de Central Park sont tristes le lundi») a commencé dans notre pays et s'est terminé avec six millions Des copies vendues partout dans le monde.

Sa nouvelle trilogie est un torrent de 1400 pages et un million d'exemplaires vendus uniquement en France. En prenant un café sur la terrasse de Le Select, Pancol se souvient qu'après son enfance, elle parlait couramment l'espagnol. Elle le comprend toujours, mais quand il s'agit de parler, elle ne se sent pas en sécurité: «J'aime le son du mot «muchachas», dit-elle, c'est comme danser ... Bonheur, tristesse, tout s'inscrit dans les «muchachas» Explique Pancol, que l'automne visitera notre pays pour se retrouver avec ses lecteurs.  

«Muchachas» d'une France inconnue

"Le café que j'aime le plus dans la cafétéria sous la maison, dans mon village de Normandie", dit-il en se fanant pour combattre la chaleur de l'été. "Je sais son propriétaire, les serveurs ...". De ce monde rural viennent certains des protagonistes de «Muchachas». Léonie est une dame de 60 ans qui souffre du mauvais traitement de son mari,Rai, un pompier craint et respecté par toutes les personnes.

"Tout ce qui s'est réellement passé", dit Pancol avec dégoût. "Il est arrivé dans un village du sud de la France, j'étais seul dans un bar quand un couple est venu avec deux enfants, et le mari a soudainement commencé à frapper sa femme enceinte devant moi, comme si j'avais pas existé!" D'où vient son besoin de dire à la France profonde.

L'écrivain a essayé de parler à la femme quand elle s'est levée pour aller à la salle de bain. Mais le mari l'a arrêtée en la prenant par le bras, pour l'empêcher de suivre. "Si vous lui parlez je la tue, il m'a dit", admet Pancol : "C'était une violence incroyable".

Les villes de Pancol 

Nous sommes allés au siège de son éditeur français, Albin Michel. "À Paris, nous vivons comme dans l'indolence, une promenade sans direction entre le présent et le passé", réfléchit-il avec ses lunettes de soleil mises en traversant le XIVème arrondissement. De l'autre côté du coin se trouve le cimetière de Montparnasse, le cimetière des plumes les plus raffinées de France: Baudelaire, Maupassant, Ionesco, Simone de Beauvoir ou Jean-Paul Sartre.

L'affiche avec sa photo accroche dans la fenêtre de la maison d'édition. Pancol est assis sur une chaise dans la cour blanche de cet ancien bâtiment industriel et continue avec la conversation. "Autour de l'histoire de Léonie augmente la vie des autres filles dans ce livre", dit-il. Entre Londres et New York,les expériences de Josephine, Zoé et Hortense, les femmes de la famille Cortés qui connaissent déjà les lecteurs de la trilogie précédente de Pancol.

Deux villes, deux protagonistes, mais aussi deux humeurs différentes. "Vivre à New York vit dans une compétition permanente. C'est la ville où vous allez pour travailler constamment et être le meilleur". En tant que personnage d'Hortense, qui veut réussir dans le monde de la mode. Et comme le même Pancol, qui est allé vivre dans les années 80, "pour apprendre à être écrivain". Londres est la ville d'une fille sensible comme Zoë. "À Londres, tout semble comme dans la vieille Europe, mais organisé selon l'esprit anglais: avec ses castes, son système de pauvres et riches, la City ...". "C'est la même société du temps de Dickens", réfléchit.

La réponse du lecteur espagnol 

Nous retournons dans la rue lorsque le bureau est sur le point de fermer. À l'extérieur, il y a encore beaucoup de chaleur, mais Katherine Pancol nous accompagne à l'arrêt de métro de Montparnasse, où nous nous saluons il y a quelque temps. En chemin, nous lui demandons quelle réponse il attend de ses lecteurs espagnols avec sa nouvelle trilogie. "Je pense qu'ils vont réagir comme les lecteurs français. Ils seront emportés par l'histoire de Léonie et en se retrouvant avec la famille Cortés ..." 

Il est temps de dire au revoir. Pancol traverse la rue et disparaît rapidement entre les allées de Montmartre. Retournez à Le Select, où il a un autre rendez-vous. Cette fois, il ne s'agit pas du travail. Votre enfant vous attend. 



Pour voir la proposition de correction, cliquez sur le lien suivant :

16 octobre 2017

Vocabulaire : Le visage et la description physique

Regardez et écoutez les deux vidéos suivantes pour pratiquer le vocabulaire du visage et de la description physique.


Écoutez - Répétez




Vous désirez pratiquer plus sur le vocabulaire du visage et de la description physique ?
Notre eBook FLE basique 1 est fait pour vous !

____________________________________________________


Ne perdez pas les mises à jours du blog.
Souscrivez-vous et recevez-les dans votre boîte mail 
en cliquant ici:



10 octobre 2017

Film : "Le prénom" d'Alexandre de La Patellière et Mathieu Delaporte (2012)

Le prénom, film, FLE, le FLE en un 'clic'


Synopsis :

Vincent, la quarantaine triomphante, va être père pour la première fois. Invité à dîner chez Élisabeth et Pierre, sa sœur et son beau-frère, il y retrouve Claude, un ami d’enfance. En attendant l’arrivée d’Anna, sa jeune épouse éternellement en retard, on le presse de questions sur sa future paternité dans la bonne humeur générale... Mais quand on demande à Vincent s’il a déjà choisi un prénom pour l’enfant à naître, sa réponse plonge la famille dans le chaos.





Bande-annonce :


Notre opinion :

On n'est pas fan des films à huis clos mais on doit dire qu'on a apprécié celui-ci. Les acteurs sont bons et convaincants. En somme, une petite comédie sympathique.



9 octobre 2017

Vocabulaire : La famille

Pour travailler le vocabulaire de la famille, regardez et écoutez bien la vidéo suivante.


Écoutez - Répétez


Vous désirez pratiquer plus sur le vocabulaire de la famille ?
Notre eBook FLE basique 1 est fait pour vous !

____________________________________________________


Ne perdez pas les mises à jours du blog.
Souscrivez-vous et recevez-les dans votre boîte mail 
en cliquant ici:



6 octobre 2017

L'histoire du croissant


l'histoire du croissant, croissant, FLE, le FLE en un 'clic'

Le croissant, cette viennoiserie délicieuse est l’image de la France dans le monde entier. Et pourtant, saviez-vous que le croissant ne serait pas français ? 

En effet, il aurait été créé à Vienne (Autriche) en 1683. À cette époque, les Turcs assiégèrent la ville. Une nuit, pendant que tout le monde dormait, l’Empire Ottoman décida d’entrer dans la ville et de l’attaquer. Mais c’est sans compter sur les boulangers, qui, on le sait trop bien, devaient se lever à l’aube pour préparer leur pain. Un d’entre eux, intrigué par les bruits perçus ici et là, donna l’alerte, ce qui permit de repousser l’assaut et de vaincre les Turcs. 

Pour immortaliser l’événement, les boulangers ont donc créé une « petite corne », qui en allemand se dit Hörnchen. Ce petit pain en forme de croissant de lune représente le symbole du drapeau ottoman.

Comment est-il donc arrivé en France ? On dit que ce serait Marie-Antoinette d’Autriche, épouse du roi Louis XVI et originaire de Vienne, qui aurait introduit cette viennoiserie à Paris en 1770.

l'histoire du croissant, croissant, Marie-Antoinette, FLE, le FLE en un 'clic'

Au début, le croissant était une sorte de pâte à pain. Mais au fil des années, la recette s’est modifiée et améliorée. Ces modifications ont donné naissance au croissant au beurre fait à base de pâte feuilletée que l’on connaît aujourd’hui. Cette version aurait été créée par les boulangers parisiens dans les années 20. 

Vous voulez essayer de préparer des croissants ? Suivez cette recette et savourez de délicieux croissants faits maison.


5 octobre 2017

3 octobre 2017

Littérature : "Vingt ans et des poussières" de Didier Van Cauwelaert


Vingt ans et des poussières, Didier Van Cauwelaert, FLE, le FLE en un 'clic'
Quatrième de couverture :

À deux semaines de la représentation, c'est la panique dans la troupe de théâtre du lycée Jean-Moulin. Le professeur qui assurait les répétitions a démissionné... Sans parler du bac qui approche ! Mais voilà que déboule Émile, un vieux saltimbanque à la retraite se faisant passer pour un metteur en scène d'avant-garde. Grâce à cet imposteur flamboyant, les espoirs renaissent, les esprits entrent en ébullition... et la jeune Sandra se découvre une vocation qui va mettre le feu autour d'elle.




Notre avis :

L'histoire de ce roman ressemble à une aventure pleine de difficultés, ce qui le rend amusant et sympa. C'est un livre qui se laisse lire, mais sans plus. Cependant, il est intéressant pour apprendre ou réviser le vocabulaire du lycée et du système éducatif en France (surtout dans les années 80 : le roman date de 1982) et du théâtre.




2 octobre 2017

Vocabulaire : Les professions

Quelle est votre profession ?
Regardez cette vidéo et essayez de répondre à cette question.

Écoutez - Répétez 



Vous désirez pratiquer plus sur le vocabulaire des professions ?
Notre eBook FLE basique 1 est fait pour vous !


____________________________________________________


Ne perdez pas les mises à jours du blog.
Souscrivez-vous et recevez-les dans votre boîte mail 
en cliquant ici: